Le Grand Bleu. cinema paradiso.


... It's hard, you know. I don't know what else to say. You're so far away.

- Tell me a story.

... A story? Do you now how it is- do you know what you're supposed to do, to meet a mermaid?

- No.

... You go down to the bottom of the sea, where the water isn't even blue anymore, where the sky is only a memory, and you float there, in the silence. And you stay there, and you decide, that you'll die for them. Only then do they start coming out. They come, and they greet you, and they judge the love you have for them. If it's sincere, if it's pure, they'll be with you, and take you away forever.

... Ah, I was 17! I was so in love with her, I tried to die for her. Two years later I can't even remember her name. Time, erases everything.
- I don't want to erase anything.

... What's it feel like when you dive?

- It's a feeling of slipping without falling. The hardest thing is when you're at the bottom.

... Why?

- 'Cause you have to find a good reason to come back up... and I have a hard time finding one.

... Let's talk about my world. My world is you.

... Go. Go and see. My love.


Enzo는 Jacques가 '다른 세계에서 왔다'고 소개한다. 그런 Jacques가 늘 바다로 향했던 것은 현실에서 부재된 것을 채우려 행한 단순한 도피나 자신의 한계를 시험하는 도전이 아니라고 생각한다. 분명 Johana도 진심으로 사랑했을테고... 그가 침잠한 곳은 깊은 바닷속일 뿐만 아니라 자기 자신, 또 다른 이들과의 관계... 그 모든 것, Jacques의 '세계' 자체가 아닐까...


댓글 입력 영역